Toute réservation dont le paiement n’a pas été effectué dans un délai de trois jours, nous nous réservons le droit de l’annuler si le client ne nous contacte pas.
La librairie ne fonctionne pas avec un système de priorité de réservation, mais plutôt avec la priorité accordée à ceux qui paient le prix des livres réservés. En effet, certains peuvent réserver des livres pour une certaine période, puis annuler leur réservation, ce qui entraîne une perte pour la librairie et un retard dans la vente. Cela s’est produit à plusieurs reprises. La librairie accepte les excuses de ceux qui se sont excusés, mais aucun livre ne sera réservé tant que le paiement n’aura pas été effectué.
Tout client qui réserve des livres et ne vient pas les chercher, sans raison, se verra refuser toute transaction future, avec nos meilleurs vœux de succès et de réussite pour nous et pour lui, et il n’aura pas de priorité de réservation.
Une fois de plus, la librairie est dégagée de toute responsabilité concernant toute réservation qui n’a pas été payée dans les trois jours, sauf si la librairie est la cause du retard, et personne n’est exempté de cette règle.
إلى الزبائن الكِرام، حفظهم الله ووفقهم، قُمنا بإثبات هذه الشّروط نرجو بذلك استمرار علاقة طيبة بين المكتبة وزبائنها:
- كل حجز لم يتمّ تحويل مبلغه بعد ثلاثة أيام، لنا الحق في إلغائه إذا لم يتواصل معنا الزبون.
- المكتبة لا تعمل بنظام أولوية الحجز، بل الأولوية لمن يدفع مبلغ الكتب التي حجز؛ وذلك لأنّ البعض قد يحجز كتبا مدة معينة ثم يلغي حجزها، مما يسبب للمكتبة خسارة، وتأخيرا في البيع، وقد وقع هذا الأمر بشكل متكرر، المكتبةُ تقْبل اعتِذار من اعتَذر، ولكن لن يتم حجْز أي كتاب إلا بعد تحويل المبلغ.
- كل زبون حجز كتبا ثم تخلّف عن استلامها، بدون سبب، يتم رفض التعامل معه مستقبلا، مع كامل الدعاء لنا وله بالتوفيق والسداد، ولا تكون له أولوية الحجز.
- مرةً أخرى فإنّ المكتبة في حلٍّ منْ أيّ حجْز مرت عليه ثلاثة أيام دون تحويل المبلغ، ما لم تكن المكتبة هي السبب في التأخير، ولا يستثنى من هذا أحد.
اسرار البلاغة الجرجاني